分卷阅读267


死?心。

换个侦查方向。

“我已和警方打过招呼了。下午,两位可?以直接去纽约警局看一看雪人里的那具尸体是什么情况。

我再带手下到史密斯的几家仓库附近找人问问,近三天是否见过可?疑分?子出没。”

平克顿又?看了一眼怀表,是「12:27」。

“初步尸检结果估计下午两三点?出炉,我们不如先一起吃饭?”

莫伦与麦考夫点?头。

平克顿的建议下,三人没有去附近的餐馆,而是返回侦探所。

侦探所自备厨房,伙食也许不够美?味,但?确保食材新鲜与制作过程卫生。

马车上,平克顿继续分?析谁可?能偷走蛇尸。

“电报缩短了远程通讯的耗时,三天时间足以让有心人知道怪蛇尸体在史密斯手上。测试性火灾在昨天12月26日傍晚发生,而盗贼团伙需要一段前期调查时间,可?以反推这伙人最迟需在圣诞节12月25日抵达纽约。以现在的交通工具速度,如果盗蛇团伙是从欧洲来的,最晚需要在十二月中旬乘船出发。”

为什么要考虑盗贼从欧洲来的?

因为匡茨被关在伦敦的拘留所,盗蛇团伙有可?能对匡茨进行套话,获知捕梦网的具体图像。

车厢内,三个人。

说者无心,听者有意。平克顿的时间线分?析,与另两人的行程非常吻合。

麦考夫平静地望向莫伦。

两人是住在同一屋檐下,但?不是在同一张床上。

?论上,两人无法100%保证对方绝对没有做出梦游偷蛇的行动。鉴于两人都被特殊梦境干扰,是有0.00001%的概率在无意识中作案。

莫伦回以微笑。推测得很好,下次不要推测了。

她?看得懂福尔摩斯先生平静眼神中的离谱推测,从概率学?角度是合?的,但?也只是?论上合?而已。

麦考夫先排除自己发病的离谱猜测,立刻又?想起一个人。

“说到可?疑人士,他要能熟练地写一手粉笔字与使用粉笔画圆。让人怀疑是数学?老?师作案,或是从事绘图相关工作。”

莫伦也联想到一个人。

“乔门罗,插画师,乘坐『珍妮号』抵达纽约。怪蛇攻击船只事件的亲历者,他在12月24日凌晨就?到伦敦了。”

平克顿追问:“知道他之后去哪里了吗?”

麦考夫:“我了解过,门罗入住『老?杰克酒店』,但?不确定?他这几天的行程。”

平克顿:“吃了饭,我就?去酒店前台问问情况。”

说话间,马车驶入侦探所。

报童定?时送来最新的《纽约时报》。

平克顿顺手拿来一看。

他的脚步一顿,“两位,情况有变,轮不到我去劝说史密斯公布蛇尸被盗的消息。消息已经见报了,你们看看——”

上午九点?,仓库发现被盗报案。下午一点?,失窃消息就?见报了。

这个速度快到不正常,因为日报在凌晨时分?刊印,报社怎么能比失主更早知道蛇尸被盗?只能是偷盗者一方投稿爆料。

莫伦接过报纸。

日刊的第二版,标题异常醒目——《英伦雌雄双煞VS捕梦社,激战纽约争夺蛇尸惨败》!

麦考夫一目十行看了报道。

这篇文章号称是雌雄双煞投稿。

自述追击捕梦社过程中,发现对方偷盗了『珍妮号』的怪蛇尸体。

两人试图抢夺但?失败了,被对方狡猾地逃走。现在特意投稿,对全纽约发出警告,捕梦社在行动,大家小心点?,谨防贵重物品失窃。

莫伦:……

麦考夫:……

不着痕迹地看向彼此?的头顶。

瞧!这口?黑锅,它又?大又?圆,啪一下就?扣了下来。

第109章

今日过后,“英伦雌雄双煞惨败纽约捕梦社”的消息将会不胫而走?。

被扣黑锅的当事方,神色如常地放下报纸。

两?人旁若无?事地吃完午餐,与平克顿分开行动,依照原定计划先前往纽约警局的法医室。

侦探所距离警局挺近,只需十五分钟的步行路程。

莫伦与麦考夫没有匆匆赶路。

以正常速度行走?,顺路欣赏圣诞节后工作日的纽约街景。

街头车水马龙,没有混乱,暂时也感觉不到?暗流汹涌。

麦考夫:“有时候,被扣黑锅不是棋差一招,而是因为?心地善良。”

莫伦:“您说得?太对了。坚持底线让我们?弄丢了「黑锅大王」的头衔。”

两?人有过炮制假新闻的设想,为?什么没有实施?

因为?尚有底线。不到?万不得?已,不去损害无?关人士的财物,没借史密斯的蛇尸一用。

这导致被人偷袭,被人来了一招先下手为?强。

真正的偷蛇人,一边在失窃现场画下捕梦社会徽,把窃取贵价蛇尸的罪名嫁祸捕梦社。

另一边又?冒充雌雄双煞向报社投爆料,捏造与捕梦社斗争失败的新闻。

其意图不能?更阴险。

希望挑起雌雄双煞与捕梦社的鹬蚌相争,他就能?坐收渔翁之利。

莫伦:“您与我确定雌雄双煞没有偷蛇,更不是黑锅制造者,但?捕梦社不一定这样想。”

“是的。”

麦考夫:“站在捕梦社的角度,与雌雄双煞有旧账未清。”

这个组织被叛徒费纳希盗走?十万英镑。

费纳希又?被匡茨杀害,匡茨也不清楚钱去哪里了,而逮住他的是雌雄双煞。

按照一般逻辑,捕梦社很难不对雌雄双煞产生怀疑。

两?人是否获得?了匡茨未能?察觉的藏款线索?是否黑吃黑吞了那笔钱?

麦考夫正是考虑到?这点?,才?制造了以假乱真的假象。

让最后与雌雄双煞见面的“德裔兄妹与男仆”坠崖身?亡。

不难推测,捕梦社正愁地找不到?雌雄双煞对质。今天的新闻一出,这个组织势必一查到?底。

此时,被卷入纷争的另一方该怎么做?

莫伦:“世上?从来不存在雌雄双煞,有的只是「甜死人不偿命」组合。”

麦考夫:“既然从不存在,自然就不会出现在纽约。”

两?人想法高度一致。

渔夫想看鹬蚌相争,那就让钓鱼佬空军,雌雄双煞绝不冒泡。

不仅不冒泡,还要悄悄地锁定渔夫的位置。

偷偷接近他,再一把撅了他的鱼竿,撕坏他的渔网,掀翻他的渔船,把人扔掉海里。

麦考夫:“《纽约时报》的这则假新闻暴露出偷蛇尸团伙的特点?,这伙人是从英国的可能?性更高了。”

莫伦认同:“这篇报道颇具真

- 御宅屋 https://www.yuzhaiwu1.vip