分卷阅读121
挑眉,倒也没制止他。
“那你可别把我供出去了。”
他最后只是笑着?说。
“自然。”
维吉尔也笑着?回?答他。
两?人长久地站着?,在夕阳的余晖里聊着?一些可有?可无的话题——食堂的午餐、托尼乱七八糟的工作室、一直被哈皮揣在兜里的戒指……
直到睡了一觉醒来?神清气爽的托尼拎着?汉堡推开门,打断了两?个人东一句西一句的谈话。
“我还在想维吉尔去了哪里呢,”他张扬肆意的声音从身后传来?,“原来?是被你拐到这儿来?了。”
两?人转过身,伊森耸了耸肩。
“瞧,他颠倒黑白的功夫还是一绝。”
“好吧,”托尼也耸了耸肩,看向站在一边的维吉尔,“既然这样,不如让维吉尔告诉我们是什么情况。”
现在两?个人的目光都?落在维吉尔身上?,他正想说些什么,又被智能管家的声音打断。
“抱歉打断了你们的谈话,Sir。”
人工智能声音素来?平静,然而托尼心情又变得不太美妙,艰难地把自己的注意力分?了一部分?出来?,面无表情地咬了一口汉堡。
伊森跟他相处了这么久,自然知道他现在在想些什么,心下觉得好笑,余光看了一眼?面上?乖巧、看不出破绽的维吉尔,装出若无其事的样子。
“怎么了?”
托尼冷哼一声,没人理?他。
“对比基因库中所有?数据后,大致确定了人选,确认其有?亲缘关系的可能性为99%。”
它一板一眼?地播报。
伊森闻言做出一副惊讶的表情。
托尼又冷哼了一声,维吉尔走到他身边握着?他的手。
“斯塔克先生。”
维吉尔只简单地叫了他一声,其他的什么都?没说,托尼却诡异地感?觉自己被安慰了。
他面色稍霁,但还是不怎么好看。
“说吧,”他深吸一口气,“姓名、住址、家庭关系……算了你直接把能找到的资料投出来?吧,我进去自己看。”
“你就在在外面等我,”抱着?要是这人人品不行的话就不告诉维吉尔的想法,托尼转向他,片刻后又叹了口气,“算了,你也一起看吧。”
维吉尔和伊森对视一眼?,跟着?明明没有?几?步路却走得脚下生风的托尼进了房间,听着?管家用?自己优雅得体的英腔再次确认。
“Sir,确定是要把所有?的资料都?调出来?吗?”
托尼皱了皱眉。
“当然,你们今天怎么一个比一个怪?能查到的所有?资料,全部。”
“收到指令,”它语调平静,“正在为您整合数据,请稍等。”
托尼在沙发上?坐下,闻言还有?些讶然。
“看来?我们小王子这个亲生父亲有?点来?头。”
“说不准我们都?认识呢?这也不是什么坏事。”
伊森笑着?说。
托尼看了一眼?乖巧且安静地坐在他旁边的维吉尔,只暗自思忖着?什么。
“Sir,信息整合完毕,现在为您投放。”
几?个人抬头,全息投屏一分?为二,弹出的窗口让人眼?花缭乱,即使速度渐缓也不过是一张张闪过的图片,在视网膜上?留不下清晰的成?像。
托尼这时候倒是耐心十足,甚至有?闲心再啃两?口汉堡。
“Sir,”资料放映的速度慢下来?,贾维斯适时开口,“结果显示,与这份DNA样本拥有?者具有?亲缘关系的人有?两?位。”
左侧的全息投屏上?没有?出现某张特定的照片,而是放出了一个网站界面。
那是一个视频,在2008年的夏天发表。
※ 如?您?访?问?的?W?a?n?g?址?发?B?u?页?不?是??????ü?w?ē?n????0????5?????ō???则?为?山?寨?佔?点
在场的三个人都?知道,甚至还有?一位主?角就坐在这里。
《托尼·斯塔克公开宣布斯塔克集团已有?继承人》
加黑加粗的标题映入眼?帘,视频封面上?的主?人公表情倨傲、手里拿着?让人眼?熟的汉堡袋,与现在的场景微妙地重合。
“尊敬的斯塔克集团董事长、亲爱的安东尼·爱德华·斯塔克先生,”智能管家的声音依旧毫无波澜,但似乎也带着?笑意,“恭喜您,从今以后都?不用?在记者追问您斯塔克集团的少董究竟是谁时顾左右而言他了。”
没来?得及关注右侧屏幕上?熟悉得过分?、甚至今天下午刚在通讯中拉扯完的查尔斯教授的那张脸,托尼冷静地吞下最后一口汉堡,喝了一口放了四五个小时已经凉透的咖啡。
“等等,你不是在跟我开玩笑?”
他语调冷静地问。
“Sir,”被冤枉了的智能管家调出检测报告,证明自己所言非虚,“我只是一个人工智能,没必要跟您开这种玩笑。”
托尼神情恍然,下意识将目光落在维吉尔身上?。
他安静地坐在那里,气质总是温和又无害,相比于?他更像另一半屏幕上?的那位查尔斯教授,但细看之下又隐约透着?熟悉。
原来?是这样。
四年前那一场阴差阳错的相遇、意有?所指的道别、跨过太平洋的重逢……原来?都?不是机缘巧合。
他们的身体里奔涌着?同样的血液,这一缕有?如蛛丝的牵绊让他们命运的轨迹交织又分?离——直至今日。
命途的齿轮不休地转动,却再难从其间窥见虚渺的未来?。
“很荣幸,我的父亲是这个世界上?最伟大的人。”
维吉尔笑着?说。
越过旧日的风与雪。
第61章 Uncertain Purpose ……
托尼怔然, 片刻后也笑了起来。
“我也很荣幸。”
这样一个事实摆在他的面前,告知他四年?前那?些话并非戏言。
“但维吉尔,”他语调有些艰涩地?说, “你总得给我些反应的时间,好吗?”
种种巧合与关联, 隐藏在平静表面之下的风波……一切的一切在今天突然向他揭露。
托尼确实因他的坦白?而感到庆幸, 却?也因此感到隐隐的焦灼。
他从?来不是个愚笨的人, 想?通其中关窍后也明白?维吉尔并不是第一天知道这些事,也知道他不会无缘无故地?告诉自己这些。
这些详尽到可怕、堪称绝密的资料, 也绝不是一个普通的实验体?能够拥有的。
维吉尔主动将所有疑点在他面前铺陈开来,却?不发一语,于沉默中将选择权转交。
他是故意的。
托尼看着他,有心说些什么, 却?总是在和他对上目光的那?一刻哑然。
这么久以来, 他都?沉浸于重?逢的喜悦,却?从?来没有仔细地?观察过维吉尔。
他看见了外貌的改变,看见他愈发分明的面部轮廓、愈来愈成熟稳重?的性?格、那?双平静得掀不起半丝波澜的眼, 却?从?没有看见过他眉眼中不经意间泄